Weiterbildung «Dolmetsch- und Notationstechnik Austausch und Vertiefung»,
intercultura und isa (Informationsstelle für Ausländerin- und Ausländerfragen, Bern)
Weiterbildung «Interkulturell Dolmetschende professionell in iher Rolle»,
intercultura und isa (Informationsstelle für Ausländerin- und Ausländerfragen, Bern)
Weiterbildung «Intervision eine Methode zur eingenen Stärkung im Umgang mit schwierigen Dolmetschsituationen»,
intercultura und isa (Informationsstelle für Ausländerin- und Ausländerfragen, Bern)
Weiterbildung «Dolmetsch- und Notationstechnik»,
intercultura und isa (Informationsstelle für Ausländerin- und Ausländerfragen, Bern)
«Vertiefungsworkshop zur Thema: Häusliche Gewalt», comprendi, Bern
Weiterbildung und Supervision «Wohnen im Alter Bestattungsinstitut Krematorium;
Wissenswertes für interkulturelle Übersetzerinnen und Übersetzer»,
intercultura und isa (Informationsstelle für Ausländerin- und Ausländerfragen, Bern)
«Seminar zur Sozialversicherung Lücken», comprendi, Bern
«Seminar zur Sprechenstunde für Migrantinnen und Migranten der UPD Bern», comprendi, Bern
«Seminar zur häuslichen Gewalt», comprendi, Bern
Erlangen des Zertifikats für interkulturelles Übersetzen, Thailändisch-Deutsch, Interpret, Bern
«Seminar zur Einführung in die Sozialversicherung Grundlagen für interkulturelle Übersetzerinnen und Übersetzer»,
comprendi, Bern
«Seminar zur Kinderschutz in der Schweiz und im Kanton Bern», comprendi, Bern
«Dolmetschen im Spital - Kommunikation in belastenden Situationen»,
Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaft (ZHAW), Winterthur
«Orientierung im Gesundheits-, Sozial- und Bildungsbereich», Modul2, intercultura, Bern
«Interkulturelles Übersetzen im Trialog», Modul1, intercultura, Bern